1)今天真暖和,一点也没有冬天的感觉,倒像是春天一样。
今日は本当に暖かく、少しも冬らしくないばかりか、まるで春みたいだ。

2)每次看到这些照片,都好像又回到了大学时代。
これらの写真を見る度に、また大学時代に戻ったみたいな気がする。

3)真不敢相信自己得了第一名。仿佛是在梦里。
本当に自分が第1位になったことが信じられず、まるで夢の中にいるようだ。

4)外面下着大雪,屋里却如同春天一样温暖。
外は大雪が降っていますが、部屋の中はまるで春のように暖かです。

5)大久保听了这句话,似乎感到有些意外。
大久保さんはその話を聞くと、いささか意外だったようです。

6)看到这张富士山的画就像又回到了日本一样。
この富士山の絵を見ると、まるで日本に帰ったようです。

7)虽然是初次相识,却感到像多年的老朋友一样意气投合。
初めて会ったのですが、昔からの友人のように意気投合した。

8)上海和/像东京一样,夏天特别闷热。
上海は東京と同様に、夏は特に蒸し暑い。

9)西村唱起歌来就像大歌星似的那么投入。
西村君は歌を唄い出すとまるで大スターのようになって<入って>しまう。

10)川村画的小狗简直像活的一样可爱。
川村さんの描いた子犬はまるで生きているように可愛い。