p110_複合句型(2)
①真没想到他对我那么好。
彼女が私にあんなに良くしてくれるとは思いませんでした。
彼女が私にあんなに良くしてくれるとは思いませんでした。
②真没想到,我们又能够在大阪见面。
私達が大阪で再会できるとは思いませんでした。
私達が大阪で再会できるとは思いませんでした。
③谁也没想到那个人是个黑社会的成员。
あの人がマフィアの一員であるとは誰も想像できませんでした。
あの人がマフィアの一員であるとは誰も想像できませんでした。
④怎么也想不到他会骗我。
彼が私のことを騙すなんて思いもよらない。
彼が私のことを騙すなんて思いもよらない。
⑤谁能知道我心里的苦处?
誰が私の心の苦しみ/痛みを分かってくれるのか。
誰が私の心の苦しみ/痛みを分かってくれるのか。
⑥谁能想到他一下子成了/能成主力队员。
彼がいきなりレギューラメンバーになるなんて誰が予想できたであろうか。
彼がいきなりレギューラメンバーになるなんて誰が予想できたであろうか。
⑦谁料到他说的那句话竟有弦外之音/是话中有话。
彼のあの一言に別の意味があったなんで誰が考えたであろうか。
彼のあの一言に別の意味があったなんで誰が考えたであろうか。
⑧出乎意料地今天“首都高速公路湾岸线”没有堵车/塞车。
意外なことに今日の首都高湾岸線は渋滞していない。
意外なことに今日の首都高湾岸線は渋滞していない。
⑨真出乎意料,张德培被无名选手打败了。
予想に反してマイケル・チャンは無名選手に負けてしまった。
予想に反してマイケル・チャンは無名選手に負けてしまった。
⑩不料小马还在生我的气呢。
馬さんがまだ私のことを怒っているなんて思ってもみなかった。
馬さんがまだ私のことを怒っているなんて思ってもみなかった。
コメントは受け付けていません。